99 Names/Attributes of Allah.

أَسْمَاءُ اللهِ الْحُسْنَى

Ismaa Allah AlHusna

Ninty Nine Names /Attributes of Allah


1

الرَّحْمَنُ: وَاسِعُ الرَّحْمَةِ لِخَلْقِهِ مُؤْمِنِهِمْ وَكَافِرِهِمْ فِى مَعَاشِهِم وَمَعَادِهِم.

AR-RAHMAAN

The Most or Entirely Merciful.

Allah, Ar-Rahmaan, bestows His Mercy (Rahmah) upon all the creatures in this universe.

2

الرَّحِيمُ: الْمُعْطَى مِنْ الثَّوَابِ أَضْعَاف الْعَمَل، وَلَا يُضِيعُ لِعَامِل عَمَلًا.

AR-RAHEEM

The Bestower of Mercy.

The Owner of Mercy that encompasses His creation. Ar-Rahmaan points to the vastness of Allah’s Mercy and Ar-Raheem points out to the effect of this Mercy on His Creation.

3

المَلِكُ: الْمُتَصَرِّف فِيْ مِلْكِهِ كَمَا يَشَاءُ، الْمُسْتَغْنَى بِنَفْسِه عَمَّا سِوَاهُ.

AL-MALIK

The King and Owner of Dominion.

The One who possesses the attribute of Mulk (kingdom), dominion, power, authority. Allah is Al Malikul Haqq. He is the One who possesses the disposal of all affairs. He commands, makes and does whatever He wants. And Allah gives Mulk to whoever He wants, as Mulk belongs to Him.

4

القُدُّوسُ: الْمُنَزَّهُ عَنْ كُلِّ وَصْفٍ يُدْرِكُه حِسٌّ أَوْ خَيَالٌ الطَّاهِرِ الْمُطَّهِر عَنْ الْآفَاتِ.

AL-QUDDUS

The Absolutely Pure.

The One who is Very Pure, Absolutely Pure. He is far and above any imperfection, error, fault and shortcoming. He is High above what does not befit Him. He is the one who is Taahir (Pure) and Uluww (High).

5

السَّلَامُ: السَّالِمُ مِنْ الْعُيُوبِ والنقائض النَّاشِر سَلَامَتِه عَلَى خَلْقِهِ.

AS-SALAM

The Perfection and Giver of Peace.

The One who is Free from all imperfections and deficiencies because of the Perfection of His Being, of His Attributes and His Actions (Ibn Kathir). He keeps His creations safe from any injustice on His part.

6

المُؤْمِنُ: الْمُصَدِّق نَفْسِه وَكُتُبِهِ وَرُسُلِهِ فِيمَا بَلَغُوه عَنْه الْمُؤْمِن عِبَادِهِ مِنْ الْخَوْفِ.

AL-MU’MIN

The One Who gives Emaan and Security.

The One who Affirms and Believes (Eeman) His Oneness and the One who gives Emaan. It is also The One who gives Security (Aman) and Peace. Al-Mu’min is also the One who removes the fear and the One who is Faithful. His promises are always true.

7

المُهَيْمِنُ: المسيطر عَلَى كُلِّ شَىْءٍ بِكَمَال قُدْرَتِه ، الْقَائِمِ عَلَى خَلْقِهِ.

AL-MUHAYMIN

The Guardian, The Witness, The Overseer.

The One who observes His creation with regards to their actions. It is also The One Who offers peace and security and The Trustworthy One who proclaims the Truth. He is the One who always watches us and looks after us.

8

العَزِيزُ: الْغَالِب الَّذِى لاَ نَظِيرَ لَهُ وَتَشْتَدّ الْحَاجَةِ إلَيْهِ.

AL-AZEEZ

The All Mighty.

The One who overpowers everything and Who cannot be overcome. It also refers to the One who is extremely precious, none is like Him. He is unbeatable and nothing can prevent Him from fulfilling what He wills.

9

الجَبَّارُ : الْمَنْفَذ مَشِيئَتِه عَلَى سَبِيْلِ الْإِجْبَار فِى كُلِّ أَحَدٍ.

AL-JABBAR

The Compeller, The Restorer.

Al-Jabbaar is the Compeller, whatever He will is what happens. He is the One who is Exalted, High above His creation and He is the One who Reforms, the One who fixes the situation for His creation.

10

المُتَكَبِّرُ: الْمُتَفَرِّدُ بِصِفَاتِ الْعَظَمَةَ وَالْكِبْرِيَاءَ، الْمُتَكَبِّر عَنْ النَّقْصِ وَالْحَاجَةِ.

AL-MUTAKABBIR

The Supreme, The Majestic.

Al-Mutakabbir is the Supreme, He reveals His Greatness and Power at every moment and in every incident. Al-Mutakabbir use His rights, privileges and attributes that are above and beyond the rights of everyone else.

11

الخَالِقُ: الْمُبْدِع لِخَلْقِه بِإِرَادَتِه عَلَى غَيْرِ مِثَالٍ سَابِقٍ.

AL-KHAALIQ

The Creator, The Maker.

The One Who brings things into existence after their non-existence. Who invents and innovates without a prior model. And then bestows upon them their characteristics of movement and other qualities. He is the One Who invents whatever the eyes can see and perfects their creation

12

البَارِئُ: الْمُمَيِّز لِخَلْقِه بِالْإِشْكَال الْمُخْتَلِفَة بَرِيئَةً مِنْ التَّفَاوُتِ وَعَدَمُ التَّنَاسُبِ.

AL-BAARI’

The Originator.

The One who is the Originator of everything. He is the Creator and The One who gives distinguished characteristics to all of His Creation. Al-Bari’ knows His creation best.

13

المُصَوِّرُ: الَّذِى أعْطَى لِكُلٍّ خَلَق صُورَة خَاصَّة وَهَيْئَة مُفْرَدَةٌ.

AL-MUSAWWIR

The Fashioner.

The One who is the Fashioner and Former of each and every thing in all of creation. It is the One who has given everything in creation a special inclination of desire and a special form and a special manner whereby it is.

14

الغَفَّارُ: الَّذِيْ يَسْتُر الْقَبِيح فِى الدُّنْيَا، وَيَتَجَاوَز عَنْه فِى الآخِرَةِ.

Al-GHAFFAR

The All- and Oft-Forgiving.

The One who is forgiving and looking over our faults over and over again. He also protects us from the effects of our mistakes, in this life and the next so we may go on without shame or guilt. He is the One who can change our wrong deeds into good deeds.

15

القَهَّارُ: الَّذِى يَقْهَر الْجَبَابِرَة بِالْإِمَاتَةِ والإذْلَالِ، وَلَا مَرَدّ لِحُكْمِهِ.

AL-QAHHAR

The Subduer, The Ever-Dominating.

The One Who dominates everything in His kingdom. He is the One before whom the whole creation has humbled itself, and submitted before His Grandeur, power and perfect strength. He is the Vanquisher without ever being unfair.

16

الوَهَّابُ: الْمُتَفَضِّل بِالْعَطَايَا ، الْمُنْعِمَ بِهَا دُونَ اسْتِحْقَاقٍ عَلَيْه.

AL-WAHHAAB

The Giver of Gifts.

The One who continually bestows gifts, favors and blessings upon all of creation. It means He not only gives gifts once or twice, but He constantly does so. He is the One who gives freely and endlessly, without expectation of any return.

17

الرَّزَّاقُ: خَالِقُ الْأَرْزَاقِ، الْمُتَكَفِّل بإصالها إلَى خَلْقِهِ.

AR-RAZZAAQ

The Provider.

The One who creates all means of nourishment and sustenance. He is The One who provides everything that is needed (rizq). It means that He bestows all means of support and growth, for the body, the mind and the spiritual life.

18

الفَتَّاحُ: الَّذِى يَفْتَح خَزَائِنُ رَحْمَتِهِ لِعِبَادِه، وَيَعْلَى الْحَقّ ويخزِيْ الْبَاطِل.

AL-FATTAAH

The Opener, The Judge.

The One who opens all the doors of mercy, profit and sustenance to His slaves. The gate of the solution of every difficut can be easily opened by Him. He makes clear what is unclear. Al-Fattaah is the One who judges between His slaves with perfect justice.

19

العَلِيمُ: الْمُحِيطِ عِلْمُهُ بِكُلِّ شَىْءٍ، وَلَا تَخْفَى عَلَيْهِ خَافِيَةٌ.

AL-‘ALEEM

The All-Knowing, The Omniscient.

The One whose knowledge (ilm) is neither acquired through learning nor preceded by ignorance, nor followed by forgetfulness. He is aware of all things, even before they happen!

20

القَابِضُ: قَابِضٌ بَرّة عَمَّنْ يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ حَسْبِ إرَادَتِهِ.

AL-QAABID

The Withholder.

Al-Qaabid, Al-Baasit is the One who withholds and extends. He contracts when it is good and He expands when it is good. At time He withholds and at other times He gives. This goes for provisions (rizq), life and death.

21

البَاسِطُ: نَاشِرٌ بِرّهِ عَلَى مَنْ يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ حَسْبِ إرَادَتِهِ.

AL-BAASIT

The Extender.

Al-Qaabid, Al-Baasit is the One who withholds and extends. He contracts when it is good and He expands when it is good. At time He withholds and at other times He gives. This goes for provisions (rizq), life and death.

22

الخَافِضُ: الَّذِى يَخْفِضُ الْكُفَّارَ بِالْإِشْقَاءِ، ويخفضهم فِى دَرَكَاتِ الْجَحِيْمِ.

AL-KHAAFIDH

The Reducer, The Abaser.

Al-Khaafidh, Ar-Raafi’ is the One who lowers whoever He willed by His Destruction and raises whoever He willed by His Endowment.

23

الرَّافِعُ: الرَّافِع الْمُعَلَّى للأقدار، يَرْفَع أَوْلِيَاءَه بِالتَّقْرِيب فِى الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ.

AR-RAAFI’

The Exalter, The Elevator.

Al-Khaafidh, Ar-Raafi’ is the One who lowers whoever He willed by His Destruction and raises whoever He willed by His Endowment.

24

المُعِزُّ: الْمَعْز الْمُؤْمِنِين بِطَاعَتِه الْغَافِر لَهُم بِرَحْمَتِه المانح أَهَمّ دَارِ كَرَامَتِهِ.

AL-MU’IZZ

The Honourer, The Bestower.

Al-Mu’izz, Al-Muzil is the One who gives esteem to whoever He willed, hence there is no one to degrade Him; And He degrades whoever He willed, hence there is no one to give Him esteem.

25

المُذِلُّ: مُذِلّ الْكَافِرِيْنَ بِعْصِيْانِهِم، مٌبَوِءٌ لَهُمْ دَارَ عُقُوبَتِهِ.

AL-MUZIL

The Dishonourer, The Humiliator.

Al-Mu’izz, Al-Muzil is the One who gives esteem to whoever He willed, hence there is no one to degrade Him; And He degrades whoever He willed, hence there is no one to give Him esteem.

26

السَّمِيْعُ: الَّذِي لَا يَغِيبُ عَنْهُ مَسْمُوعٌ وَإِن خَفَى، يَعْلَمُ السِّرَّ وَأَخْفَى.

AS-SAMEE’

The All-Hearing.

The One Who hears all sounds and voices, in all of their different languages and all their many and various needs. He is the AllHearing, the The Ever-Listening

27

البَصِيرُ: الذِي يُشَاهَدُ جَمِيعُ الْمَوْجُودَاتِ وَلَا تَخْفَى عَلَيْهِ خَافِيَةٌ.

AL-BASEER

The All-Seeing.

The One Whose insight sees all things clearly, even the smallest act and both the apparent and the hidden. He is the One who sees and understands all that has been, and all that will be.

28

الحَكَمُ: الَّذِي إلَيْهِ الْحُكْمُ وَلَا مَرَدّ لِقَضَائِه ، وَلَا مُعَقِّبَ لِحُكْمِهِ.

AL-HAKAM

The Judge, The Giver of Justice.

The One and Only true Judge and always delivers justice in every situation. He is the One whose judgments and decrees are never overturned and He Who makes the final decision of the nature of all matters. He is the One who arbitrates all disputes.

29

الْعَدْلُ: الَّذِي لَيْسَ فِى قَوْلِهِ أَوْ مَلَكَهُ خَلَلٌ، الْكَامِل فِيْ عَدَالَتِهِ.

AL-‘ADL

The Utterly Just.

The One who is entitled to do what He does.

30

اللَّطِيْفُ: الْبَرّ بِعِبَادَهِ، الْعَلِمُ بِخَفَايَا أُمُورِهِم، وَلَا تُدْرِكُه حَوَاسِّهِم.

AL-LATEEF

The Subtle One, The Most Gentle.

The One who is Most knowledgeable of the most subtle details. His actions are so fine and subtle that they may be beyond our comprehension. He bestows gifts that are finely suited to the needs of His creation. He is extraordinarily gracious and understanding. He guides us and treats us with a kindness without us perceiving it.

31

الخَبِيْرُ: الْعَالَمَ بِكُلِّ شَيْءٍ ظَاهِرُهُ وَبَاطِنُهُ، فَلَا يُحَدِّثُ شَىْءٍ إِلاَّ بِخِبْرَتِهِ.

AL-KHABEER

The Acquainted, the All-Aware.

The One who is acquainted with everything, inner and outer. He is the One who has perfect knowledge and understanding of the real condition, internal qualities and meanings of all that is created.

32

الحَلِيْمُ: الَّذِي لَا يُعَجِّلَ الِانْتِقَامَ عَجَلَةً وَطَيْشًا مَعَ غَايَةِ الِاقْتِدَار.

AL-HALEEM

The Most Forbearing.

The One Who keeps bestowing blessings, both visible and hidden, on His creation, even though they disobey Him and make many mistakes. So He forgives and does not give the sinners the punishment they deserve; He encourages them to repent and gives them time to turn to Him.

33

العَظِيْمُ: الَّذِي لَا تَصِلُ الْعُقُولِ إلَى ذَاتِهِ وَلَيْس لِعَظَمَتِه بِدَايَة وَلَا نِهَايَةٌ.

AL-‘ATHEEM

The Magnificent, The Supreme.

The One Who is greatest, mightiest, grandest and above all He has absolute greatness in both his attributes and self. All His actions are Perfect. He is the one deserving the attributes of exaltment, glory and purity from all imperfection. His Might and Grandeur is surely beyond our grasp.

34

الْغَفُورُ: الَّذِى لاَ يُؤَاخَذُ عَلَى ذُنُوب التَّائِبِين، وَيُبْدَل السَّيِّئَاتِ حَسَنَاتٍ.

AL- GHAFOOR

The Forgiving, The Exceedingly Forgiving.

The One Who forgives beyond expectation, accepts repentance and pardons our faults. He is the One who veils our sins end protects us from their effects, so we may go on without shame or guilt. No matter, how many or how huge the sin, Al-Ghafoor can cover it up.

35

الشَّكُورُ: الْمُنْعِمِ عَلَى عِبَادِهِ بِالثَّوَابِ الْجَزِيلِ عَلَى الْعَمَلِ الْقَلِيلِ، بِلَا حَاجَةٍ مِنْهُ إلَيْهِ.

ASH-SHAKOOR

The Most Appreciative.

The One Who gives abundantly in return for what was little. He is the One Who is the Most Appreciative because He appreciates even the smallest of deeds, all the time. And His appreciation is unlimited; for there is no end to the happiness of Paradise.

36

العَلِيُّ: الَّذِى عَلَا بِذَاتِهِ وَصِفَاتِهِ عَنْ مَدَارِكِ الْخَلْقِ وَحَوَاسِّهِم.

AL-‘ALEE

The Most High, The Exalted.

The One Who is above and exceeds all others, there is nothing and no-one above Him. His Loftiness is absolutely perfect. He is the Highest. AI-‘Alee is above and surpasses all that has ever been, all that there now is, and all that shall ever be.

37

الكَبِيْرُ: ذُو الْكِبْرِيَاءَ وَالْعَظَمَةَ الْمُتَنَزِّهَ عَنْ أَوْهَام خَلْقِه وَمَدَارِكِهِم.

AL-KABEER

The Greatest, The Most Grand.

The One Who is incomparably great. His Essence is unimaginably great Perfection, in might, power, wisdom and mercy in all His Attributes. He is the Most Great. He is far too great to be compared to any of His creatures; His creatures can never be like Him.

38

الْحَفِيْظُ: حَافَظ الْكَوْنُ مِنْ الْخَلَلِ وَحَافَظ أَعْمَالِ عِبَادِهِ لِلْجَزَاء وَحَافَظ كِتَابِه.

AL-HAFEEDH

The Preserver, The All-Heedful and AllProtecting.

The One Whose power preserves the heavens and the earth. He is the Guardian and Preserver of all the worlds. Al-Hafeedh is heedful of all the actions that we perform by His Knowledge and He protects His slaves from all kinds of hardship and evil.

39

المُقِيْتُ: خَالِق الْأَقْوَات وموصلها إلَى الْأَبْدَانِ، وَإِلَى الْقُلُوْبِ الْحِكْمَةُ وَالْمَعْرِفَةُ.

AL-MUQEET

The Sustainer.

Al-Muqeet overwhelms everything with His power and is responsible for all things with His comprehensive and all-inclusive knowledge. He is the Powerful Maintainer and oversees all that exists, sending down provision to His creatures and sharing it out among them, taking care of all living beings.

40

الحَسِيبُ: الَّذِيْ يُكْفَى عُبَادَهُ حَاجَتِهِم ويحاسبهم بِأَعْمَالِهِم يَوْمَ الْقِيَامَةِ.

AL-HASEEB

The Reckoner, The Sufficient

Al-Haseeb is the Bringer to account of His slaves; He knows their deeds, their lifespans and all their affairs. He is the One Who is sufficient; He takes care of all His slaves. Al-Haseeb keeps record of all actions and then He will requite them according to His wisdom.

41

الجَلِيلُ: عَظِيمُ الْقَدْرِ بِجَلَالِه وَكَمَالُه فِى ذَاتِه وَجَمِيعُ صِفَاتِهِ.

AL-JALEEL

The Majestic.

The One who is attributed with Greatness of Power and Glory of Status.

42

الْكَرِيْمُ: الْجَوَادُ الْمُعْطِيْ الَّذِي لَا يَنْفَدُ عَطَاؤُهُ، وَإِذَا وَعَدَ وَفَّى.

AL-KAREEM

The Most Generous, The Most Esteemed.

The One Who is the Most Generous, continually giving forth the most precious bounties to His creation. He is Al-Kareem in His essence, He is the most esteemed and honored because of His Perfection and Oneness. He is Al-Kareem in His dealings with His creation. He forgives, He follows through and His giving exceeds all expectations.

43

الرَّقِيبُ: الْمُلَاحَظُ لِمَا يَرْعَاه مُلَاحَظَة تَامَّةٌ دَائِمَة وَلَا يَغْفُلُ عَنْهُ أَبَدًا.

AR-RAQEEB

The Watchful.

The One Who is closely watching over His creation, hearing, seeing and knowing everything. He is the Observer and Witness who is never absent from the scene. Ar-Raqeeb watches you wherever you are, whatever you do, and whenever you do it and He even knows your unspoken intentions.

44

المُجِيْبُ: الَّذِى يُجِيب الدَّاعِ إِذَا دَعَاهُ وَيَتَفَضَّل قَبْلَ الدُّعَاءِ.

AL-MUJEEB

The Responsive One.

The One Who answers prayers end responds to requests of those who ask and to the call of those who call upon Him by helping them according to His Wisdom in dealing with their affairs. Al-Mujeeb will often give you more than what you ask for, because He will respond to you with what you need and what is best for you.

45

الْوَاسِعُ: الَّذِى وَسِعَ كُرْسِيُّهُ وَرَحْمَتِه وَرِزْقِه جَمِيعِ خَلْقِهِ.

AL-WAASI’

The AllEncompassing, the Boundless.

The One Whose expansive essence encompasses the whole creation. His capacities and the meanings of His Attributes are without limit and in abundance. The power, mercy, generosity and knowledge of Al-Waasi’ are boundless. His authority never ends and His domain is endless.

46

الحَكِيْمُ: الْمُنَزَّهُ عَنْ فِعْلِ مَا لَا يَنْبَغِي، وَمَا لايليق بِجَلَالِه وَكَمَالُه.

AL-HAKEEM

The All-Wise.

The One Whose wisdom is perfect, free from any error or misunderstanding. His divine will is executed with His divine wisdom, which means He does everything in the most appropriate way in the best place and time.

47

الوَدُوْدُ: الْمُتَحَبِّبُ إِلَى خَلْقِهِ بِمَعْرِفَتِهِ وَعَفْوِهِ وَرَحْمَتِهِ وَرِزْقِهِ وَكِفَايَتِهِ.

AL-WADOOD

The Most Loving.

The One Who is the source of all love and affection. His Love is intense, constant and lasting. Al-Wadood is the One Who is deserving of all love and affection! Al-Wadood loves the believers and the believers love Him more than anything.

48

المَجِيْدُ: الشَّرِيف ذَاتِه الْجَمِيل أَفْعَالِه الْجَزِيل عَطَاؤُه وَنَوَالِهِ.

AL-MAJEED

The Glorious, The Most Honorable.

The One Whose essence is the perfection of majesty and glory. He is dignified, glorious end exceedingly generous. Al-Majeed is the only One Who deserves all praise and honor due to His excellence in both His Being and Actions.

49

الْبَاعِثُ: بَعَثَ الْمَوْتَى لِلْحِسَابِ وَالْجَزَاءِ وَبَاعِث رُسُلِه إلَى خَلْقِهِ.

AL-BA’ITH

The Resurrector, The Raiser of the Dead.

The One who resurrects His slaves after death for reward and/or punishment.

50

الشَّهِيدُ: الْعَالِم بِالْأُمُور الظَّاهِرَةِ وَالْبَاطِنَةِ الْمُبِين وَحْدَانِيِّتِه بِالدَّلَائِل الْوَاضِحَة.

ASH-SHAHEED

The All- and Ever Witnessing.

The One Who is ever observing everything and everyone He created. The One Who witnesses the seen and the unseen, all actions and even thoughts and intentions and He is the ultimate Witness on the Day of Judgement.

51

الحَقّ: خَالِقُ كُلِّ شَىْءٍ بِحُكْمِه، بَاعِثٌ مَنْ فِى الْقُبُور لِلْجَزَاء وَالْحِسَاب.

AL-HAQQ

The Absolute Truth.

The One Who is the the and truly-existing. His essence is the only reality and He is the One through whom the truth, all righteousness and justice are revealed. His Word, Actions, Reward, Punishment and Promise are the truth.

52

الْوَكِيْلُ: الْمَوْكُولُ إلَيْهِ الْأُمُورَ وَالْمَصَالِح ، الْمُعْتَمَدُ عَلَيْهِ عِبَادَةٌ فِى حَاجَاتِهِم.

AL-WAKEEL

The Trustee, The Disposer of Affairs.

The One who can be entrusted with all affairs. He is the ultimate Trustee, guardian and administrator of all things and we can trust in the fact that Al-Wakeel will provide the perfect resolution for every matter.

53

القَوِيُّ: ذُو الْقُدْرَةِ التَّامَّةُ الْكَامِلَة ، فَلَا يَعْجِزُ عَنْ شَىْءٍ بِحَالٍ.

AL-QAWIYY

The All-Strong.

The One Who is beyond all weakness. His strength is supreme. Unlimited and inexhaustible. Before Him the strength of anything or any one is insignificant and so does the greatness of any one held as great.

54

المَتِينُ: الثَّابِت الَّذِى لَا يَتَزَلْزَلُ، وَالْعَزِيْزُ الَّذِي لَا يَغْلِبُ، فَلَا يَعْجِز بِحَالٍ.

AL-MATEEN

The Firm, The Steadfast.

The One with great firmness. He is the owner of all strength and His nature is the utmost firmness and steadfastness. He is the One who can easily overcome anything through supreme firmness and strength of determination.

55

الوَلِيُّ: الْمُحِبّ أَوْلِيَاؤُه النَّاصِر لَهُم، المذل أَعْدَاؤُه فِى الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ.

AL-WALIYY

The Protecting Associate.

The Protecting Friend, Patron, and Supporter.

56

الحَمِيدُ: الْمُسْتَحِقُّ لِلْحَمْدِ وَالثَّنَاءِ لِجَلَال ذَاتِه، وَعُلُوّ صِفَاتِه، وَعَظِيم قُدْرَتِه.

AL-HAMEED

The Praiseworthy.

The One who is praised and is praiseworthy. He is the only One who deserves each manner of praise, honour and thanks for His inherent qualities and not only for specific favours.

57

المُحْصِي: الَّذِى لاَ يَفُوتَهُ دَقِيق وَلَا يُعْجِزُه جَلِيلٌ، وَلَا يَشْغَلُهُ شَيْءٌ عَنْ شَيْءٍ.

AL-MUHSEE

The All-Enumerating, The Counter.

The One who the count of things are known to Him.

58

المُبْدِىءُ: الَّذِي بَدَأَ الْخَلْق وأوجده مِنْ الْعَدَمِ عَلَى غَيْرِ مِثَالٍ سَابِقٍ.

AL-MUBDI

The Originator, The Initiator.

The One who started the human being.

59

المُعِيدُ: الَّذِي يُعِيدُ الْخَلْقِ إلَى الْمَوْتِ ثُمّ يعيدهم لِلْحَيَاة لِلْحِسَابِ.

AL-MU’ID

The Restorer, The Reinstater.

The One who brings back the creatures after death.

60

المُحْيِي: الَّذِي يُحَيِّي الْأَجْسَام بِإِيجَاد الْأَرْوَاح فِيهَا.

AL-MUHYEE

The Giver of Life.

Al-Muhyee is the only One who can bring something to life. He creates from nothing and surrounds all with the right conditions to survive until He decrees life to end. Then He resurrects life on the Day of Judgement and all of this is easy for Him.

61

المُمِيْتُ: الَّذِي يُمِيت الْأَجْسَام بِنَزْع الْأَرْوَاح مِنْهَا.

AL-MUMEET

The Bringer of Death, the Destroyer.

The One who renders the living dead.

62

الحَيُّ: الْمُتَّصِفُ بِالْحَيَاةِ الْأَبَدِيَّةِ، فَهُو الْبَاقِى أزلًا وأبدًا.

AL-HAYY

The Ever-Living.

The One who has a continuous life with no beginning or end. His Life with all His Attributes are perfect end there is no end to His existence. He was before all else, so shall He remain throughout endless time.

63

القَيُّومُ: الْقَيِّمُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ بِالرِّعَايَة لَه وَتَقُوم الْأَشْيَاء وَتَدُوم بِه.

AL-QAYYOOM

The Sustainer, The Self-Subsisting.

The One who is established on His Own and by Whom all things subsist. He sustains, protects and oversees. He provides, preserves, watches and manages all that exists. He needs no food nor drink, for He is the One who feeds but is not fed. He is absolutely free of any need from all of the creation

64

الوَاجِدُ: الَّذِي يَجِدُ كُلُّ مَا يَطْلُبُهُ وَيُرِيدُه ، وَلَا يَضِلَّ عَنْهُ شَيْءٌ.

AL-WAAJID

The Perceiver.

The Finder, the Unfailing.

65

المَاجِدُ: كَثِير الْإِحْسَان وَالْإِفْضَال، أَوْ ذُو الْمَجْد وَالشَّرَف التَّامِّ الْكَامِلِ.

AL-MAAJID

The Illustrious, the Magnificent.

The Glorious, He who is Most Glorious.

66

الوَاحِدُ: الْمُتَفَرِّد ذاتًا وَصِفَات وأفعالًا بِالْأُلُوهِيَّة وَالْرُّبُوْبِيَّةِ.

AL-WAAHID

The One.

The One who is unique in His essence and He has no second, no partner, peer or rival. He is the one source from which all of the creation springs forth.

67

الأَحَدُ: الْمُتَفَرِّد ذاتًا وَصِفَات وأفعالًا بِالْأُلُوهِيَّة وَالْرُّبُوْبِيَّةِ.

AL- AHAD

The Unique, The Only One.

The One who is unique in both His essence and attributes. There is no one or nothing like Him and He was, is and will forever be the unequaled amid indivisible Only One.

68

الصَّمَدُ: السَّيِّد الْمَقْصُود بالحوائج عَلَى الدَّوَامِ، الْعَظِيم قُدْرَتِه.

AS-SAMAD

The Eternal, Satisfier of Needs.

The One who is eternal, unaffected and unchanged. He is the One who can satisfy each need in a way He knows is best, while He is without any needs. He is the One upon who all of the creation depends, while He depends on no one.

69

القَادِرُ: الْمُنْفَرِد باختراع الْمَوْجُودَات الْمُسْتَغْنَى عَن مَعُونَة غَيْرِهِ بِلَا عَجْزٍ.

AL-QADEER

The Capable, The Powerful.

The One who has perfect, complete Power and Ability. By the Power of Al-Qadeer the creation is brought into being, life and death is given and by His power the resurrection and recompense will be established.

70

المُقْتَدِرُ: الَّذِي يَقْدِرُ عَلَى مَا يَشَاءُ، وَلَا يَمْتَنِعُ عَلَيْهِ شَيْءٌ.

AL-MUQTADIR

The Omnipotent.

The One whose Might is Great and through His overwhelming Power Al-Muqtadir controls all His creatures. He subdues everyone and everything in His domain. His decree prevails in every situation.

71

المُقَدِّمُ: مُقَدَّمٌ أَنْبِيَاءَه وَأَوْلِيَاءَه بتقريبهم وَهِدَايَتُهُم مُعْطِيهِم عَوَالِي الرُّتَبِ.

AL-MUQADDIM

The Expediter, The Promoter.

Al-Muqaddim, Al-Mu’akhkhir is the One who puts things in their right places. He makes ahead what He wills and delays what He wills.

72

المُؤَخِّرُ: مُؤَخَّرٌ أَعْدَاءَه بإبعادهم وَضَرَب الْحِجَابِ بَيْنَهُ وَبَيْنَهُمْ.

ALMU’AKHKHIR

The Delayer, the Retarder.

Al-Muqaddim, Al-Mu’akhkhir is the One who puts things in their right places. He makes ahead what He wills and delays what He wills.

73

الأَوَّلُ: السَّابِق لِلْأَشْيَاء كُلُّهَا الْمَوْجُود أَوَّلًا وَلَا شَيْءَ قَبْلَه.

AL-AWWAL

The First.

The One who is the first and foremost. He was before all of the creation and the cause of everything in existence.

74

الآخِرُ: الْبَاقِي بَعْدَ فَنَاءِ خَلْقِه جَمِيعُهُمْ وَلَا نِهَايَةٌ لَهُ.

AL-AAKHIR

The Last.

The One who is the last and the ultimate. He is the One who remains after the creation perishes and the One beyond whom there is nothing.

75

الظَّاهِرُ: الظَّاهِر بِآيَاتِه وَعَلَامَات قُدْرَتِه، الْمُطَّلِعِ عَلَى مَا ظَهَرَ مِنْ الْخَلْقِ.

AZ-DHAAHIR

The Manifest.

The One that nothing is above Him and nothing is underneath Him, hence He exists without a place. He, The Exalted, His Existence is obvious by proofs and He is clear from the delusions of attributes of bodies.

76

البَاطِنُ: الْمُحْتَجِبُ عَنْ أَنْظَارِ الْخَلْقِ الْمُطَّلِعُ عَلَى مَا بَطَنَ مِنْ الْخَلْقِ.

AL-BAATIN

The Hidden One, Knower of the Hidden.

The One who cannot be seen in the way the creation can be seen. He is the One from whom nothing is hidden and who surrounds all things. He knows even the inner states, yet He is veiled from the creation’s perception.

77

الوَالِي: الْمُتَوَلِّي لِلْأَشْيَاء الْمُتَصَرِّفُ فِيهَا بِمَشِيئَتِهِ وَحِكْمَتِهِ وَيَنْفُذ فِيهَا أَمَرَهُ.

AL-WAALI

The Governor, The Patron.

The One who owns things and manages them.

78

المُتَعَالِ: الْمُتَنَزِّهُ عَنْ صِفَاتِ الْمَخْلُوقِينَ، الْمُرْتَفِعِ عَنْ صِفَاتِ النَّقَائِص.

AL-MUTA’ALI

The Self Exalted.

The One who is clear from the attributes of the creation.

79

البَرُّ: الَّذِي لَا يَصْدُرُ عَنْهُ الْقَبِيح، الْعَطُوفُ عَلَى عِبَادِهِ الْمُحْسِن إلَيْهِم.

AL-BARR

The Source of Goodness, the Kind Benefactor.

The One whose kind and gracious goodness is bestowed on the creation. He is the doer of all good and all good deeds come from Him.

80

التَّوَّابُ: الَّذِي يُيَسِّر لِلْعُصَاة طَرِيق التَّوْبَة وَيَقْبَلُهَا مِنْهُم وَيَعْفُوَ عَنْهُمْ.

AT-TAWWAB

The Ever-Pardoning, The Relenting.

The One who grants repentance to whoever He willed among His creatures and accepts their repentance.

81

المُنْتَقِمُ: مُعَاقَب الْعُصَاة عَلَى أَعْمَالِهِمْ وَأَقْوَالِهِم عَلَى قَدْرِ اسْتِحْقَاقِهِم.

AL-MUNTAQIM

The Avenger.

The One who victoriously prevails over His enemies and punishes them for their sins. The One who destroys them.

82

العَفُوُّ: الَّذِي يُصْفَحُ عَنْ الذُّنُوبِ، وَيَتْرُك مُجَازَاة الْمُسِيئِين إذَا تَابُوا.

AL-‘AFUWW

The Pardoner.

The One who eliminates sins and faults. He is the One who not only forgives sins, but can completely blot out and make any mistake, error or sin disappear whenever He wishes.

83

الرَّءُوفُ: الْمُنْعِمِ عَلَى عِبَادِهِ بِالتَّوْبَةِ وَالْمَغْفِرَةِ، الْعَاطِف عَلَيْهِم بِرَأْفَتِهِ وَرَحْمَتِهِ.

AR-RA’OOF

The Most Kind.

The One who bestows utmost tender mercy on the creation. He is the One whose compassion, affection, kindness and tenderness are beyond understanding.

84

مَالِكُ المُلْكِ: الْقَادِر تَامّ الْقُدْرَة فَلَا مَرَدَّ لِقَضَائِه، وَلَا مُعَقِّبَ لِحُكْمِهِ.

MAALIK-ULMULK

Master of the Kingdom, Owner of the Dominion.

The One who owns and rules all of the creation. He is the One who has the authority and power to rule, command and decide for the worlds and everything they contain.

85

ذُو الجَلَالِ وَالإِكْرَامِ: صَاحِب الشَّرَفِ وَالْجَلَالِ وَالْكَمَال فِيْ الصِّفَاتِ وَالْأَفْعَالِ.

DHUL-JALAALI WAL-IKRAAM

Possessor of Glory and Honour, Lord of Majesty and Generosity.

The One who is the majestic Possessor and Lord of all generosity. He is the One who is the owner of every attribute of glory, honour and bounty

86

المُقْسِطُ: الْعَادِل فِى حُكْمُه الْمُنْتَصَف لِلْمَظْلُومِ مِنْ الظَّالِمِ بِلَا حَيْف أَوْ جَوْرٍ.

AL-MUQSIT

The Equitable, the Requiter.

The One who is Just in His Judgement.

87

الجَامِعُ: جَامِع الْخَلْقُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ لِلْحِسَابِ وَالْجَزَاءِ.

AL-JAAMI’

The Gatherer, the Uniter.

The One who unites and gathers together. He is the One who assembles together which had been dispersed, composes and connects similar things and opposites and gathers together mankind on the Day of Judgement.

88

الغَنِيُّ: الْمُسْتَغْنِي عَنْ كُلِّ مَا عَدَاهُ، الْمُفْتَقِرِ إلَيْهِ مِنْ سِوَاهُ.

AL-GHANIYY

The Self-Sufficient, The Wealthy.

The One who is without need of anything. He is the One who is completely independent and the whole creation depends on His wealth. He is in no need of any help or aid of anything or anyone, yet all are in need of Him.

89

المُغْنِيُّ: يُغْنِي بِفَضْلِهِ مِنْ يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ ، وَكُلّ غِنًى يَرْجِعُ إلَيْهِ.

AL-MUGHNI

The Enricher.

The One who satisfies the necessities of the creatures.

90

المَانِعُ: الَّذِي يَمْنَعُ بِفَضْلِهِ مِنْ اسْتَحَقَّ الْمَنْع، وَيُمْنَع أَوْلِيَاءَهُ مِنْ الْكَافِرِينَ.

AL-MANI’

The Withholder, The Shielder, the Defender

91

الضَّارُ: الَّذِي يَنْزِلُ الضَّرَرِ عَلَى مَنْ يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ بِالْعِقَاب وَغَيْرِهِ.

AD-DHARR

The Distresser.

Ad-Dharr, An-Nafi’ is the One who makes harm reach to whoever He willed and benefit to whoever He willed.

92

النَّافِعُ: الَّذِي يَعُمُّ جَمِيعَ خَلْقِهِ بِالْخَيْر وَيَزِيد لِمَنْ يَشَاءُ.

AN-NAFI’

The Propitious, the Benefactor.

Ad-Dharr, An-Nafi’ is the One who makes harm reach to whoever He willed and benefit to whoever He willed.

93

النُّورُ: الْمُنَزَّهُ عَنْ كُلِّ عَيْبٍ، الْمُنَوِّر ذَا الْعِمَايَةِ، الْمُرْشِد الْغَاوِين.

AN-NUR

The Light, The Illuminator.

The One who is Light and has created light He placed in the heavens and earth to lighten them. An-Nur is also the One who illuminates the hearts of the believers with knowledge, faith and guidance.

94

الْهَادِي: هَادِي الْقُلُوبِ إلَى الْحَقِّ وَمَا فِيهِ صَلَاحِهَا دُنْيَا وَدِينًا.

AL-HAADI

The Guide.

The One who is the source of guidance. He is the One who sent prophets and messengers to guide mankind, guides the senses and hearts and directs His servants to the Straight Path.

95

البَدِيعُ: خَالِق الْأَشْيَاء بِلَا مِثَالٍ سَابِقٍ، وَلَا نَظِيرَ لَهُ فِى ذَاتِهِ وَصِفَاتِهِ.

AL-BADEE’

The Incomparable Originator.

Al-Badee’ is the unique Originator. He is the One whose incomparable power originates, invents and brings into existence all of the unique creation without following any prior model or unlike any similarity to anything that ever existed.

96

البَاقِي: دَائِمٌ الْوُجُود بِلَا انْتِهَاءٍ، وَلَا يُقْبَلُ الْفَنَاءَ.

AL- BAAQI

The Ever-Surviving, The Everlasting.

The One that the state of non-existence is impossible for Him.

97

الوَارِثُ: الَّذِي تَرْجِعُ إلَيْهِ الْأَمْلَاك بَعْدَ فَنَاءِ الْمُلَّاكِ.

AL-WAARITH

The Inheritor, The Heir.

Al-Waarith is the supreme Heir. He is the One to whom all creatures return. All possessions return to Him when their possessor is gone and it is He who remains after the whole creation has perished.

98

الرَّشِيْدُ: الَّذِي أَرْشَد الْخَلْقَ وَهَدَاهُمْ إلَى مَصَالِحِهِمْ ويصرفهم بِحِكْمَتِه.

AR-RASHEED

The Guide, Infallible Teacher.

The Guide to the Right Path, The One who guides.

99

الصَّبُورُ: الَّذِي لَا يُعَاجَلُ بِالْعُقُوبَةِ ، فيمهل وَلَا يُهْمِلُ.

AS-SABOOR

The Forbearing, The Patient.

The One who does not quickly punish the sinners.


Complete and Continue  
Discussion

0 comments